?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

Второй раз за последние полгода мне задают вопрос: "Хочу подарить "Властелина колец" на русском, какой перевод выбрать?" Задают люди, которые сами читают ВК на английском.

И я понимаю, что мне трудно ответить. Когда я читала ВК на русском, существовало всего два перевода и мне досталось любить Г&Г. За переводами, вышедшими после, я следила мало и не читала ни одного, после того как стал доступен оригинал. Г&Г тоже не могу рекомендовать с чистой совестью, потому что его недостатки кажутся мне теперь существенными.

Кто может, выскажитесь, пожалуйста! я что-то всерьез озадачилась.

Tags:

Comments

himven_formenel
Feb. 20th, 2010 11:49 pm (UTC)
Если дарить человеку, в толкиенистической литературе разбирающемуся, то нужно выбирать превод, где минимально исковерканны имена и топонимы. Я не помню точно, в каком процент ниже, но неверные названия будут такого человека сбивать и мешать наслаждаться.
Если человек от Толкиена далек и ему просто хотят подарить интересную книжку с намеком к Толкиену приблизиться, то надо выбирать по стиллистике написания, поскольку сюжет-то везде будет одинаков. В моем случае это был бы КистяМур (а еще лучше- старый перевод Муравьева, где Кистяковского только стихи). Я получаю огромнейшее удовольствие именно от самого текста, языка, атмосферы созвучий, и да, адаптации английских звучаний и выражений к русскому языку. Ведь мы читаем текст на русском и на нем же его воспринимаем, а значит, звучать он должен максимально привлекательно именно в русифицированном восприятии. И стихи у КМ лучше читаются.
hildae
Feb. 22nd, 2010 01:48 pm (UTC)
Спасибо. Я так понимаю, что речь идет именно о первом знакомстве. Поэтому действительно нужен перевод, который хорошо читается на русском.
dvornyagka
Feb. 22nd, 2010 06:51 pm (UTC)
насчет первого знакомства -- смотри, тут все на разных переводах впервые знакомились, а крышу сорвало все равно. Если склонность есть, то сорвет :)
hildae
Feb. 26th, 2010 03:42 pm (UTC)
Да! "Это странное, странное волшебство". :)
hildae
Feb. 26th, 2010 03:44 pm (UTC)
Вопрошавшего я послала на эту страничку. Он схватился за голову, сказав, что, пожалуй, отложит покупку до приезда в Москву (сейчас он в Штатах). :))